Buhcciidruoktu – guhkesáiggeorrun
Oanehisát
Jus it oaččo gokčojuvvot du beaivválaš dárbbuid divššu ja fuolahusa ektui go orut ruovttus, de sáhtát ohcat saji buhcciidruktui.
Válddahus
Jus it oaččo gokčojuvvot du beaivválaš dárbbuid divššu ja fuolahusa ektui go orut ruovttus, de sáhtát ohcat saji buhcciidruktui.
Kritearrat
Dus lea dárbu guhkesáiggesadjái buhcciidruovttus.
Bálvalusa haddi
Suohkan sáhttá gáibidit mávssu ássis. Haddi lea mearriduvvon stáda láhkaásahusain (gč. lágat ja njuolggadusat).
Searvai brošyrat, duokumeanttat, kártat ja sullasaččat
Njuolggadusat
Dát lea láhkageatnegas bálvalus.Lágat
Praktihkalaš dieđut
Rávvagat - mo oažžut dahje váldit vuostá bálvalusa
Sáhtát váldit oktavuođa suohkaniin oažžun dihti veahki ohcat guhkesáiggesaji buhcciidruktui, dahje sáhtát earáid bivdit veahkkin jus orut dárbbaheame. Jus muhtin eará ohca du ovddas, de ferte sus leat fápmudus.
Mielddusat
Don fertet bidjat mielde fápmudusa jus soames eará ohca du ovddas.
Ášši meannudeapmi
Ovdal go ášši sáhttá mearriduvvot, ferte suohkan kártet du sávaldagaid ja dárbbuid dárkileappot. Dábálaččat fitnat du ruovttus guossis. Jus oaččut buhcciidruovttusaji, galgá veahkkedárbu boahtit ovdan mearrádusreivves. Dábálaččat oaččut ákkastallama oktan mearrádusain. Oaččut álo ákkastallama jus sáhttá jurddahit ahte it šatta duhtavaš mearrádusain. Jus ákkastallan ii čuovo mielde, de sáhtát dan oažžut jus válddát oktavuođa suohkaniin ovdal áigemearri dievvá.
Meannudeamiaigi
Suohkan galgá meannudit ášši nu jođánit go vejolaš. Jus ášši ii sáhte mearriduvvon mánu sisa, de galggat oažžut čálalaš dieđu dan birra ja mii dasa lea sivvan. Seammás galggat oažžut dieđu goas ášši vurdet mearridit.
Nuppenváidahanvuoigatvuohta
Jus leat duhtatmeahttun mearrádusain, de sáhtát váidit suohkanii áigemeari siskkobealde mii lea golbma vahku dan rájes go ožžot mearrádusreivve. Čilge mainna leat duhtatmeahttun ja manne oaivvildat ahte mearrádusa ferte rievdadit. Jus dárbbahat bagadallama, de váldde oktavuođa suohkaniin. Jus suohkan doalaha mearrádusas, de sáddejuvvo ášši viidáset Fylkkamánnii. Sáhtát maid váidit dan movt bálvalus fállojuvvo. Váidaga sáddet suohkanii dahje njuolga dasa gii fállá bálvalusa.
2020 KF (Kommuneforlaget AS), Oslo, KF Tjenestekatalog.
Tjenestebeskrivelsene i KF Tjenestekatalog viser lovpålagte kommunale tjenester til innbyggere og næring. Beskrivelsene blir oppdatert fortløpende ved endringer i lover og sentrale forskrifter.
Tjenestebeskrivelsen er automatisk oppdatert 11.05.2020
Priser
Omsorgstjenester
Priser på omsorgstjenester
Husleie/døgnpris: |
|
Korttidsopphold og dag/natt i institusjon | Maksimale satser i henhold til gjeldende forskrifter benyttes. Egenandel inntil 60 døgn pr. kalenderår er for tiden kr. 205,- pr. døgn, og kr. 115,- for dag/natt. Etter 60 døgn beregnes døgnpris for opphold etter forskrift for vederlag. |
Kurdøgnpris Herøy sykehjem | kr. 3 051,- |
Fradrag for boutgifter gis, etter søknad, for de 3 første månedene ved beregning av vederlag for opphold i institusjon. | |
Husleie i omsorgsboligene i omsorgssenteret | kr. 9 520,- pr. mnd. inkl. alarm, strøm og vaskeritjeneste |
Husleie i hyblene i omsorgssenteret (gjelder de som allerede har husleieavtale) | kr. 5 408,- pr. mnd. inkl. alarm, strøm og vaskeritjeneste |
Husleie i hyblene i omsorgssenteret for nye beboere | kr. 6 448,- pr. mnd. inkl. alarm, strøm og vaskeritjeneste |
Husleie i nye utleierom i bofellesskap ved omsorgssenteret | kr. 8 850,- pr. mnd.inkl. alarm, strøm og vaskeritjeneste |
Korttidsopphold utenfor institusjon inkl. helpensjon, sengetøy/håndklær og vask av tøy | Samme sats som korttidopphold i institusjon inntil 60 døgn, for tiden kr. 205,- pr. døgn, fra og med døgn 61
kr. 343,- pr. døgn |
Døgnpris treningsleilighet og hybel/rom | kr. 502,- pr. døgn inkl. fullpensjon, vaskeritjeneste og leie av sengetøy/håndklær |
Hjemmehjelp/praktisk bistand Husstandens nettoinntekt før særfradrag etter siste skatteligning. | Egenandeler for praktisk bistand betales som abonnement, men dersom enhetspris pr. time blir billigere brukes denne. |
Inntil 2G | Kr. 245,- pr. mnd. Eller den maksimale sats som til en hver tid er fastsatt i henhold til gjeldende forskrifter |
2 - 3G | kr. 982,- pr. mnd. - 131,- pr.time |
3 - 4G | kr. 1 282,- pr. mnd. - 169,- pr. time |
4 - 5G | kr. 1 598,- pr. mnd. - 211,- pr. time |
5G og over | kr. 1 914,- pr. mnd - 252,- pr. time. |
Leie av trygghetsalarmer fra trygghetssentralen | Leie av trygghetsalarmer beregnes til selvkost. For tiden er prisen kr. 270,- per måned. |
Kjøp av mat på dagsenter som inkl. middag, kaffe og kaker | kr. 156,- |
Kjøp av kaffe og kaker på dagsenter | kr. 62,- |
Kjøp av kun middag på omsorgssenteret | kr. 108,- |
Kaffe | kr. 21,- |
Kveldsmat/frokost | kr. 51,- pr. måltid |
Middag utkjørt | kr. 108,- hel porsjon kr. 88,- halv porsjon |
Fullpensjon for beboere i omsorgsboligene og hyblene: Frokost | kr. 177,- pr. dag |
Klesvask (utføres av Herøy ASVO) | kr. 327,- pr. mnd. |
Utleie av fellesstua i Karolineveien Utleie til andre enn de som vedtektene gjelder for | kr. 321,- pr. arr./gang inntil 2 timer. kr. 644,- pr. arrangement utover 2 timer. |
Relatert informasjon
Relaterte artikler
- Institusjon
- Huzurevi - uzun süre konaklama
- Maison de santé - séjour de longue durée
- Nursing Home – Long-Term Stay
- Sjukeheim - langtidsopphald
- Sykehjem - langtidsopphold
- Дом для престарелых и инвалидов — долгосрочное пребывание
- دار المسنين - الإقامة الطويلة الأمد
- Sykehjem - korttidsopphold
- دار المسنين - الإقامة القصيرة الأمد
- Buhcciidruoktu – duddenfálaldat
- Huzurevi – Rahatlama konaklaması
- Maison de santé - séjour de repos
- Nursing Home - Respite Stay
- Sjukeheim - avlastingsopphald
- Sykehjem - avlastningsopphold
- Дом для престарелых и инвалидов — временное пребывание
- المستشفى - الإقامة بغرض تخفيف الأعباء
- Buhcciidruoktu – oanehisáiggeorrun
- Huzurevi – kısa süreli konaklama
- Maison de santé - séjour temporaire
- Nursing Home - Short-Term Stay
- Sjukeheim - korttidsopphald
- Dearvvašvuođa- ja fuolahusbálvalusat báhtareddjiide, dorvoohcciide ja sidjiide geat leat bearrašiin deaivvadan
- Health and Care Services for Refugees, Asylum Seekers, and Family Reunification Beneficiaries
- Helse- og omsorgstenestetilbod til flyktningar, asylsøkjarar og familiesameinte
- Helse- og omsorgstjenestetilbud til flyktninger, asylsøkere og familiegjenforente
- Mülteciler, sığınmacılar ve yeniden birleşen aileler için sağlık ve bakım hizmetleri teklifi
- Offre de services de soins et de santé aux réfugiés, demandeurs d’asile et bénéficiaire du regroupement familial
- Медико-санитарные услуги для беженцев, лиц, ищущих убежища и воссоединенных членов семьи
- الخدمات الصحية والرعوية للاجئين وطالبي اللجوء والقادمين عبر جمع الشمل الأسري
Sist oppdatert